What to do in a Mass with a sizable numbers of “infrequent worshipers” — i.e. those who either have missed the fact that prayer texts have changed since they last went to Mass, or who simply have not had enough practice to settle into the new language? I was at a funeral yesterday, a double funeral in fact of a mother and daughter, and in the packed church it was quite obvious that there were two linguistic groups, about evenly matched: those still  routinely praying the older English texts, and those who have by now settled into the new ones. Not that this was the most important facet of this particular funeral mass, but it made me wonder: Is it worth, at certain Masses — e.g., funerals that will draw in people who worship infrequently — to point out the new texts, and the mass cards, once again?

Share:
Send to Kindle: