US Catholic: Bend or bow, how not to pray English

Bend or bow, how not to pray English” by Bryan Cones at US Catholic.

Share:

12 comments

  1. Yawn. Maybe US Catholic ought to get out and do some real reporting of their own. Mr. Cones is the sole reason I have not renewed my subscription to that wonderful publication.

  2. Why is this diatribe posted here? The opening sentence sounds like a two-year-old’s banging his rattle on his high chair. If someone doesn’t like the translation or process, can’t we at least expect him to abide by a modicum of self-control? This melt-down hissy-fit makes one want to politely avert ones eyes. Or is this what the left believes to be a reasonable, civilized response? You must be kidding?

    1. You don’t have to read it if you don’t want to. Is the writer not allowed to post an opinion? Why so hatefuland upset?

      1. I’m neither full of hate nor upset; however, you’re right that he can say whatever he likes and that this is not my site and that I don’t have to read it. They can post here whatever they like. But, then, it might be fun to post a diatribe from another perspective, as well. And when some posters attack that would-be article, I hope that you would defend it in an even-handed manner.

  3. This “hissy fit” topos is just another talking point — his article is spot on, and you do not point to anything in it with which you can disagree. Surely everyone has got the message by now? Surely the train wreck is not going ahead as scheduled?

  4. Why can’t the pope change something issued by a council, provided that it is no re: faith/morals? Mr. Cone’s article is sloppy.

    Perhaps I am alone in thinking that bowing is usually a down and up movement, taking about two seconds. Whereas bending is a more accurate description of what is going on in the Euchraristic prayer. The priest is supposed to remain with his torso lowered for a longer time than what would probably generally be though of as a bow. Either way, it’s not a big deal. There are larger mistakes in the 2010 “corrections”. Harping on bow vs. bend is irrelevant.

    1. In the rubrics for the Creed, for example, it tells us how long to bow…

      He was born of the Virgin Mary,
      and became man. (all bow during these words.)

      1. I once read a fascinating article by a writer of instruction manuals for assembling parts of nuclear power plants. He said that it is not enough to write in order to be understood; one must write in order not to be misunderstood (a fault of which my writing is often guilty). I submit that the wording is still unclear, as making an up-and-down movement at some point during the pronunciation of “these words” is still consistent with the directive. Perhaps, “All bow for the duration of these words,” would work. Still, I think that “bend” would work well.

  5. Christopher Douglas :
    I’m neither full of hate nor upset; however, you’re right that he can say whatever he likes and that this is not my site and that I don’t have to read it. They can post here whatever they like. But, then, it might be fun to post a diatribe from another perspective, as well. And when some posters attack that would-be article, I hope that you would defend it in an even-handed manner.

    Ah, welcome to the wonderful ‘trad Catholic’ world where two wrongs always make a right!

    1. Huh? I was responding to Mr. Smith, from whom one might legitimately hope for evenhandedness. As for you, if past performance is any indication: not the proverbial snowball’s chance.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *