Spanish Papal Choir Will Unveil Three New Verses to Morales’ “Himno Eucaristico”

Damaris_ThilletThillet leads “Noche de Oracion y Albanza” in Philadelphia Monday Night

Damaris Thillet has a long history in Spanish-speaking ministry. After spending 18 years with the Archdiocese of Philadelphia asย Diocesan Liturgical Music Coordinator for the Hispanic Community and as a Music Education Program Director at the Catholic Institute for Evangelization, the Puerto Rican nativeย became associate director of the Office of Worshipย in the Diocese of Camden, NJ. ย Thillet joined the Diocese of Camden in November 2005. Thillet also has many pieces published with her husband Diego Correa by both World Library Publications and Oregon Catholic Press.

So, it must not have been a surprise that Thillet would be given another role: director of the Spanish papal choir for the World Meeting of Families. Earlier this year, Thillet received a call from Fr. Dennis Gill, rector of the Cathedral Basilica of Saints Peter and Paul and Director for the Office of Divine Worship, and John Romeri, then the director of liturgical music for the Archdiocese of Philadelphia: they thought she would be the perfect choice to lead the way.

There were 90 Spanish-speaking people who auditioned for the choir; Thillet was able to take 50 voices. They will be joined by six teenagers, as well.

The involvement of the Spanish choir in the Papal mass on the Ben Franklin Parkway will be highlighted by the singing of the Spanish hymn, “Himno Eucaristico” by Alfredo A. Morales, F.S.C. Brother Alfredo composed the hymn for the 41st Eucharistic Congress in Philadelphia in 1976. The Lasallian Brother of the Christian Schools died in 2012.

As a tribute to Brother Alfredo, composer Rogelio Zelada has composed three new verses for the singing of the hymn at the Papal mass. Of the three verses composed by Zelada, one specifically is dedicated to families.

The setting of Psalm 19 sung on Sunday comes from Michel Guimont’s Lectionary Psalms collection, andย will include a verse in Spanish sung by Thillet. Her husband Diego Correa will sing the Spanish intentions in the Universal Prayer.

But rather than focusing on individual music groups from individual backgrounds, Thillet wanted to see the various music groups come together.

“This was a unique moment that we can use for transformation,” Thillet said.

So, the Vietnamese choir, Spanish choir, and English choir will collaborate on the hymn “Tรขmย Hiรฉn Dรขng”, or “A Gift of God”, or “Don De Amor” by the Vietnamese composerย Oanh Sรดng Lam. Thillet said that the Spanish and Vietnamese choirs put in great effort to learn the other’s language so that they could collaborate on the song.

While some of the music will be the Spanish choir alone, the Spanish choir will also sing in English with the rest of the papal choir for the music for the mass.

On Monday night, in an event sponsored by Oregon Catholic Press, Thillet presented “Noche de Oracion y Albanza-Encuentro Hispano/Latino Americanos de Familias 2015” – or a “Night of Prayer and Praise -Encounter Hispanic/Latino American Families 2015”. ย The full event can be viewed online, courtesy of Oregon Catholic Press.

Is Thillet nervous?

“No,” Thillet said. ย “I’m very exctied. ย I feel very blessed for the opportunity to prepare this group.”

Frank Klose

Dr. Francis X. Klose is assistant professor of religious studies at Cabrini College in Radnor, PA, and music director at St. Katherine of Siena parish in Philadelphia, PA.

Please leave a reply.

Comments

One response to “Spanish Papal Choir Will Unveil Three New Verses to Morales’ “Himno Eucaristico””

  1. Rita Ferrone Avatar
    Rita Ferrone

    “But rather than focusing on individual music groups from individual backgrounds, Thillet wanted to see the various music groups come together.
    โ€œThis was a unique moment that we can use for transformation,โ€ Thillet said.”

    I find this way of thinking very positive and forward-looking. I am also impressed with this example:

    “So, the Vietnamese choir, Spanish choir, and English choir will collaborate on the hymn โ€œTรขm Hiรฉn Dรขngโ€, or โ€œA Gift of Godโ€, or โ€œDon De Amorโ€ by the Vietnamese composer Oanh Sรดng Lam. Thillet said that the Spanish and Vietnamese choirs put in great effort to learn the otherโ€™s language so that they could collaborate on the song.”

    I think that music ministers are/can be important agents of the gospel message when they do things like this. It’s in crossing boundaries and fostering friendship among communities that new energy is unleashed.

    It takes faith and vision to implement these strategies, because on a natural level it’s easier to compete or shut each other out. Sadly, we all could tell stories of turf battles, and snobbery, and defensive attitudes, and dismissive attitudes in church music groups. But the best attitudes are ones that foster cooperation, mutual trust, harmony, and creative imagination. They deserve to be applauded whenever they appear!

    So kudos to Damaris! I also think of some of the creative ways that the parish of St. Nicholas in Evanston IL has worked to develop a whole-parish repertoire of songs learned “by heart” in both English and Spanish. I think too of the spadework done in Holy Family Parish in Fond du Lac Wisconsin, that has brought the Spanish and English choirs together for retreat and other sharing. There are challenges to be sure, and it’s not easy, but it makes such a difference.

Discover more from Home

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading