The Roman document Liturgiam authenticam can be interpreted in a variety of ways, and bishops’ conferences are differing widely in their implementation of it.
Archive for category Translation / New Missal
The discussion showed that there are reasons coming from all sides for favoring or opposing this thing.
He has published numerous articles on the subject of liturgy, particularly in the African-American community.
When will we realize that Liturgiam Authenticam is a laughing-stock and needs to be replaced?
This sounds eerily like a criticism of Liturgiam authenticam.
The texts used by Pope Francis in the Institution Narrative of the Eucharistic Prayer on this papal trip have interesting differences.
I’m hopeful that a good spirit of collegiality, and appropriate decentralization in liturgical matters, will serve the Catholic Church well in coming years.
It seems that commonsense is prevailing now.
Writing a regular column like “Viewpoint” requires me to collect oodles of news and feature items from a variety of sources. Here are five to which I cannot devote whole columns, but which deserve mention nevertheless.
“Competing visions of how liturgy and language develop are embodied in the controversy surrounding translation. On the one hand, there is a vision of organic development, from the ground up, discerned and guided by the hierarchy. On the other, there is a vision of translators charged with producing a “sacral vernacular” expressing “timeless truths,” detached from changing circumstances on the ground. Which vision is correct? Is it possible to combine values from both perspectives?”