The Pope ended the Angelus today with a quote from the Sunday collect – not the translated collect of the Roman Missal, but the Lectionary-based Collect from the 2nd edition of the Italian Messale Romano (1983) for the First Sunday of Lent, Year A.
Archive for category Translation / New Missal
“…the ghastly translation of the Missal which now afflicts us…”
The Benedictine monk, theologian, and poet Sebastian Moore, who died on February 28th at age 96, kept his mischievous streak right up until the end. One of his final sonnets disses the new English translation of the Mass.
It gets dicier in the second part, with Pell’s version of the history of the Roman translation documents Comme le prévoit (1969) and Liturgicam authenticam (2001).
The pope several times in the homily referred to a text that is not based in the Latin.
“This mistaken extension of the Holy See’s role in the translation of liturgical documents has continued to be imposed.” – Bishop Maurice Taylor
“The text of the new English missal is lumpen, difficult and odd.”
“This Sunday, I fear, my explosion was not properly contained…”
A review is promised, though the mechanism of such a review is not known.
In the waning days of 2013, members of the Pray Tell family are sharing what particular knots they hope Our Lady can help untie in 2014. Today Paul Inwood and Paul Ford write.