59% of priests do not like the new translation, compared with 39% who do. An overwhelming 80% agree that some of the language is awkward and distracting. 61% think the translation needs urgently to be revised, and do not want to see the other liturgical books translated in a like manner.
Read moreTag: Translation Issues
The Collect for the Mass of Pentecost Day
The Collect for Pentecost provides a good example of the difficulties that beset translators working within the constraints of Liturgiam Authenticam.
Read moreWhat did the pope really tweet?
A new translation scandal is brewing in the deepest heart of the Vatican.
Read moreToday’s Orations in the New English Missal
Both these translation errors in themselves might be construed as trivial, but they do interfere with the meaning of the text. More important, it seems from studies of the Missal that such small errors are by no means infrequent.
Read moreBishop Conry: Problems of Overcentralization and New Missal under Pope Benedict XVI
“There is a need for the Roman Curia, the central administration, to be reviewed. That was not one of Pope Benedict’s strengths.”
Read moreTwo Prefaces for the Lenten Season
“Two Lenten prefaces raise questions, one about judgment and one about competence.” – Alan Griffiths
Read more“A little abstruse and pretentious”: Abbot Johnson of Vatican Translation Committee on the New Missal
Church officials are cautious now about the Missal, and a bit more honest in their comments.
Read moreTablet Survey: Laity split over new Mass translation, clergy and religious mostly reject it, support high among Latin Mass traditionalists
Catholic opinion remains split down the middle over the new English text of the Mass, an online survey by The Tablet has revealed.
Read moreThe Treachery of Translators
You don’t have to be mad to translate, but it probably helps.
Read moreThis, however, is indeed the celebration…
The Vatican is observing the Feast of Saint Anthony, patron and protector of animals, on January 17.
Read more