Michele Somerville is the author of a December 1 article in the Huffington Post, “The Truth Behind the Godawful New (Old) Roman Catholic Missal”.Read more
Part 3 of Gabe Huck’s 4-part series on the new translation.
“We are being told something by this new missal and we had better understand: ‘Your language doesn’t matter. Nobody’s living language matters. Latin matters.'”
Part 2 of Gabe Huck’s 4-part series.
“Once you get beyond “Push” or “Pull” on the shop door, translators must make judgments where right and wrong are probably not the best words to describe what happens. No translation will say exactly what the original says to one for whom the original language is the mother tongue.”
Mike Fallon of Scotland has written extensively on the new missal. This is his latest article.Read more
“We three [national episcopal conference] presidents voiced our concerns in particular about the Holy See’s right to approve the statutes contrary to Sacrosanctum Concilium. We did not believe that Cardinal Arinze’s lawyer had in fact refuted our arguments, but there was no further discussion.”
“Recognizing the impossibility of genuine dialogue on this matter, we made our point and then got on with the rest of the agenda.”
“It is still incumbent on bishops’ conferences to reclaim the rights and responsibilities entrusted to them by law, and wrongly usurped.”Read more
“Can contemporary academic theorists give support to the conservatism of Liturgiam authenticam? – Huh?”
–Anthony Pym, President of the European Society for Translation Studies.
Without strong, cogent and resplendent language in the liturgy, we will be deprived of an essential aspect of communication, with God, with each other and with our culture that hungers for the divine.Read more
Fr. Pádraig McCarthy writes: “If I were to contract to buy a new car which I would use for the next five years, and I became aware of defects which would inhibit it from being effective in the purpose for which I bought it, and which could even be damaging to people I love, I would suspend the completion of the contract until those defects were remedied.”Read more
In the new translation of Eucharistic Prayers of the Roman Missal, the length of sentences and the educational level required for reading comprehension have taken a quantum leap.Read more
One can only feel empathy for translators when the rules given for their work of translation always apply except when they don’t.Read more