Concerns about an inappropriate “linguistic register” have prompted the request.
Read moreTag: German-speaking
Translation Update: German and Dutch Languages
In many cases the German bishops elected to retain the current text of the Missal. Dutch speakers have only recently begun to work on a new translation.
Read moreGerman bishops resist missal revision
The German bishops are against making any fundamental changes to the present German Missal.
Read moreRome has spoken, the case is still open
The German-speaking bishops articulated the urgent recommendation, in order to avoid greater damage, to permit immediately the further use of the 1972-1973 edition and to undertake a fundamental revision of the new edition.
Read moreGerman Problems
Some German-speaking bishops are not happy with the text of the funeral rites that came back from Rome.
Read moreMagnifying the Lord in German
All of you who pray the Liturgy of the Hours regularly will be interested in this innovation of the German-speaking OSBs. They don’t sing the Benedictus every day at Lauds, nor do they sing the Magnificat every day at Vespers.
Read moreInfant Baptism — auf deutsch (Updated 1-25)
The Holy See has approved some significant alterations to the Roman rite for the German-speaking church in Germany, Austria, Switzerland, Luxemburg, and Lichtenstein. The main innovation is infant baptism in two stages – first, a blessing of the infant with the oil of catechumens; second, after a period of preparation by the parents, baptism.
Read more