“These are a very helpful set of guidelines…”
Read more
“These are a very helpful set of guidelines…”
Read moreHow does a territorial bishops’ conference identify and correct mistranslations that appear in texts that have already been approved for use by the conference and confirmed by the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments?
Read moreCardinal Reinhard Marx says Liturgiam authenticam, the rules for translation the Vatican issued in 2001, was a “dead end”. But thanks to a recent decision
Read moreThe Declaration on the Way: Church, Ministry, and Eucharist (DW), is a document of the US Lutheran-Roman Catholic Dialogue. It is an attempt to review
Read more“I think the translation of liturgical texts is important, but it is not high on my priority list.”
Read moreAmong those named are Massimo Palombella, director of the Sistine Choir, and Bruce Harbert, former director of ICEL who guided much of the English missal translation before ICEL’s work was gutted and distorted by Vox Clara.
Read moreShould concelebrants “take” communion or “receive” it?
Read moreThe Roman document Liturgiam authenticam can be interpreted in a variety of ways, and bishops’ conferences are differing widely in their implementation of it.
Read moreOne on the benefits of being a deacon of the Premier See is that you occasionally have the opportunity to serve at one of the Masses celebrated by the bishops of the United States during their November Meeting. It was my turn this morning.
Read moreThe discussion showed that there are reasons coming from all sides for favoring or opposing this thing.
Read more