The Catholic bishops of the United States say about the collect in the Roman Missal that
the current translation – which concludes “[…] in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever” – is incorrect. There is no mention of “one” in the Latin, and “Deus” in the Latin text refers to Christ. Therefore, the correct translation, which is already reflected in the Missal in other languages (including our own USCCB Misal Romano) is simply: “[…] in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever.”
This change is to be implemented on Ash Wednesday, February 17, 2021. The words “one God, for ever and ever” are replaced with “God, for ever and ever.”
It is interesting that “when the translation of the Missal currently in use was in progress, ICEL pointed out the discrepancy to the Congregation in Rome, but was told to retain the use of ‘one God’ in the new translation.” The head of ICEL at the time was Archbishop Arthur Roche. He is now the secretary of the Congregation in Rome.
Full story here.