The Liturgies with Pope Francis in Cuba and the U.S.

The Vatican website has the ‘libretto’ for the liturgies and prayer services during the trip of Pope Francis to Cuba and the U.S. next week:

Download (PDF, 1.8MB)

Note how much Spanish (his native tongue) the pope is using in the U.S.

8 comments

  1. I really hope the individual churches where the different services are being held will be releasing the actual worship aids for the services so we can see information about the music being used.

  2. It is interesting to see that “ustedes” in the Ordinary of the Mass is used only in Cuba and not here in the United States where we have permission to use it. Does the Office of Liturgical Celebrations of the Supreme Pontiff ever consult with the local bishop’s conference to check these things out?

  3. Is it just me (and the late hour I’m reviewing this) or has the Gloria been omitted from most, if not all, of the eucharistic liturgies?

  4. It is certainly nice that Latin is used sparingly throughout the visit, and I certainly commend the liturgical planners for this gesture.

    This being Jordan, certainly I am disappointed that the Roman Canon in Latin is not used more often in the papal liturgies. This prayer is not only a horizontal gesture of unity for the universal Church. The use of the ancient anaphora also links papal liturgies to the prayer of millennia. I’m going to get trashed by the vernacular-absolutist faction and the-postconciliar-church-is-posthistorical faction, but I don’t care anymore. The devotional aspect of eucharistic prayer is as important as the language and theology.

    I do wish our Holy Pontiff great success on his tour of the Americas. I will not brave the crush on Fifth Avenue, but I am certain he will be given a warm welcome by Cdl. Dolan.

    1. @Jordan Zarembo:

      Jordan: I’m going to get trashed by the vernacular-absolutist faction and the-postconciliar-church-is-posthistorical faction, but I don’t care anymore. The devotional aspect of eucharistic prayer is as important as the language and theology.

      I cannot take back what I have written. What I have written in haste is uncharitable to say the least. And yet, every papal visit is an occasion to examine the historicity of the Church versus the array of liturgical and theological positions. Pope Francis’s visit to the Americas is no different than any papal visit to anywhere precisely because a pope is the representative of a Church in history to some degree as well as an a-historical Church to some degree. Debates about the intersections of the historical with the liturgical, both good and bad, will not and should not cease. One could easily criticize my emphasis on the Canon as a highly historical view of the function of papal liturgy. I would agree now.

  5. I see that the liturgy planners have not been consistent in numbering the psalms to be sung during the U. S. ceremonies. I hope that those who prepare the worship booklets on this side of the pond will incorporate our common usage of the Masoretic numbering. Found in the libretto:
    V (Vulgate) 118 @ p. 155
    V 16 @ p. 156
    V 95 @ p. 175
    V 29 @ p. 210
    V 31 @ p. 212
    M (Masoretic) 85 @ p. 231
    V 18 @ p. 313

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *