Tutorial Videos

A link for Corpus Christi Watershed was shared with me this morning. It includes videos of someone singing the ICEL chants. This might come in handy to help with formation.


  1. Well done, for the most part, with beautiful singing and professional production.

    I do notice a few interpretive liberties being taken that are not warranted by the music as shown: insertion of a hold (an episema? doubling the note?) in the English Sanctus on the -ly syllable of “holy”; treating the word “mysteries” as di-syllabic in Eucharistic Prayer III, which specifies a tri-syllabic treatment. Little things to watch out for.

    1. Good observation. My understanding is that the notation style chosen would not prohibit such rhythmic interpretations which may be either already ingrained in the collective consciousness of communities used to early-20th century notations, the “Old Solesmes” style, or that may naturally develop rhetorically in the course of an emerging practice. I believe Fr. Ruff addresses all of this in his Notre Dame webcatechesis: http://liturgy.nd.edu/webcatechesis/#ruff

  2. This organization provides a great service. They publish beautiful music, but best of all it is all free of charge to be used by anyone through the Creative Commons.

  3. Father Cody,
    As one who’s been asked to provide a recording for this demonstration collection, you’re givin’ me the willies!
    I agree that issues of diction and syllabic emphasis or truncation are noteworthy. But as the chants are notated in the modern five staff, stemless fashion, I’m not sure that picking rhythmic nits, especially if citing well-known and prefusely debated interpretational schools of thought is worth the time and CO2, unless it renders the example unintelligible.
    I don’t know if the chanter you heard was Mr. Ostrowski or Mr. Curtis, but both are extremely gifted, talented and knowledgeable. If, by their efforts, more celebrants are encouraged to this first level of sacral dialogue with both the faithful and the almighty, I think we can let a few unannotated episemas get a free pass, mais oui?

    1. Oui.

      I have never been anything but impressed with the various projects and presentations of Corpus Christi Watershed — and particularly their psalmody, which because of its styles (reserved, classic, but varied), I think could become a great point of connection among various liturgical churches. Whenever I have the chance, I try to call attention to their work, and it has been well received among the Anglicans and Lutherans I have contact with.

      In the case of the music for the missal, I would suggest that a fairly strict presentation of what is on the printed page should be demonstrated, as it will be most easily received and adopted. That being said, I’d be the first to redouble the first note of the “-ly” syllable in practice, following the ingrained rhythms of this particular setting — and I’d like to think that this was an oversight in transcription on the part of ICEL. Mystery is a three-syllable word in my vocabulary, though I know some people elide it into two without detriment. Like I said, little thinks to watch out for: I don’t think they devalue the work as a whole.

  4. Have been using the Chabanel Psalms for well over a year now… beautiful and simple!

    CCW has become the “go-to” site for music for the new translation in many people’s book… and it is, as has been mentioned, free of charge.

  5. This is one of the most positive commentary threads I’ve read on PrayTell. The commentators are to be commended (in all seriousness).

    I hope for more of the same in future!

    1. Dylan;

      It’s easy to be positive about beautiful and serious music for the liturgy. Corpus Christi Watershed (and other similar sites) are one model for the future of liturgical music. IMHO they are evidence that things are changing quite rapidly in this facet of the liturgy.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *