Archbishop Terry Prendergast reports on his blog:
From time to time, because of my service on the Vox Clara Committee, I am asked about the status of Canada’s use of the new Roman Missal. Recently there was some news on this front, to wit:
The Bishops of Canada have been informed that the Canadian Conference of Catholic Bishops (CCCB) has now received from the Congregation for Divine Worship and Discipline of the Sacraments (CDWDS) recognitio (confirmation, authorization) for use of the new Roman Missal in Canada.
However, the CCCB is still awaiting confirmation from the CDWDS regarding proposed adaptations requested for Canada, which the bishops have submitted, as well as the proposed Proper Liturgical Calendar for the Dioceses of Canada (for example, when to celebrate Blessed Kateri Tekakwitha, Saint Alfred Bessette [Brother Andre] and other such matters).
Apart from the United States Conference of Catholic Bishops, all the other English-language Conferences of Bishops are also awaiting confirmation of their respective adaptations and liturgical calendars.
The CDWDS has indicated that their staff is working through the remaining requests by Episcopal Conferences as quickly as they can.
* * *
Friday, Sept. 3, this announcement by Msgr. Patrick Powers was released on the CCCB website:
The CCCB has now received recognitio for the standard texts of the Roman Missal that will be used by all the other English-speaking countries, but has not yet received recognitio for any adaptations for Canada, nor for the proposed Proper Liturgical Calendar for the Dioceses of Canada. The recognitio received by the United States, however, did include the decisions of the Congregation on the requested adaptations and the liturgical calendar for the USA. The Bishops of Canada cannot select a date for the implementation of the Missal in Canada until all the approved texts, including the adaptations, have been received and the necessary amount of time ascertained for the Canadian Missal to be printed and published. In addition, it is not CCCB practice to release liturgical translations in advance before the official liturgical books have been published.
As part of the preparation for the implementation of the Missal, the Bishops of Canada will also be issuing catechetical resources to assist Canadian Catholics in preparing for the new translation. These resources will be prepared by the CCCB English Sector Commission for Liturgy and the Sacraments, with the assistance of the Sector’s National Liturgy Office. However, these materials can only be finalized once the approved text of the Missal, as well as the adaptations and the liturgical calendar, have been received for use in Canada.